Katastrofalni zdravstveni uvjeti u Gazi, ispričani potresni detalji: “Svakog dana izgubimo 3-4 pacijenta s rakom”

Autor:

epa10953027 Health personnell carry an injured evacuee from Gaza on a stretcher at a hospital in Arish, Egypt, 01 November 2023. Ambulances carrying evacuees from the Gaza Strip were driven through the border crossing at Rafah on 01 November. As per the agreement made by Egypt, Israel, and Hamas, a number of foreign nationals and individuals with critical injuries will be permitted to evacuate the besieged territory. More than 8,500 Palestinians and at least 1,400 Israelis have been killed, according to the Israel Defense Forces (IDF) and the Palestinian health authority, since Hamas militants launched an attack against Israel from the Gaza Strip on 07 October, and the Israeli operations in Gaza and the West Bank which followed it.  EPA/KHALED ELFIQI

EPA/KHALED ELFIQI

Sjedeći u svojim invalidskim kolicima, Saida Barbakh gleda uokolo po prepunoj učionici u školi koju vode Ujedinjeni narodi u Khan Younisu i koja je njezin trenutni dom. Ona duboko uzdahne.

Lijekovi 62-godišnje pacijentice s rakom kostiju nestali su prije nekoliko dana. Liječena je u bolnici Al Makassed u okupiranom istočnom Jeruzalemu, a nakon uspješne, ali komplicirane operacije, vratila se u Pojas Gaze 5. listopada, dva dana prije početka rata. “Trebala sam se vratiti nakon dva tjedna na liječnički pregled”, kaže ona.

“Nisam očekivala da će stvari doći do ove razine opasnosti”, dodaje.

Škole kojima upravlja UN, u kojima se 725.000 raseljenih Palestinaca sklonilo od neumoljivog izraelskog bombardiranja više od mjesec dana, daleko su od idealnih za smještaj bolesnih pacijenata. Nedostatak struje, čiste tekuće vode, hrane i posteljine te neadekvatni toaleti pretvaraju škole u ‘zdjelice’ za izbijanje bolesti, uglavnom respiratornih infekcija, proljeva i kožnih osipa. “Osjećam da mi trebaju njega i san i ne mogu se puno kretati u ovim invalidskim kolicima”, rekla je Barbakh.

“Živjeti u ovom ružnom i bolnom ratu s rakom je stvarno grozno”.

Barbakh, koja je iz grada Bani Suhaila istočno od Khan Younisa, isprva se oporavljala u Bolnici tursko-palestinskog prijateljstva, jedinoj za liječenje raka u Pojasu Gaze. Ali bolnica je bila prisiljena zatvoriti svoje usluge 1. studenog, nakon što je ostala bez goriva zbog izraelske kontinuirane blokade Pojasa Gaze. Zgrada je također pretrpjela tešku štetu od opetovanih izraelskih napada na okolna područja, priopćilo je Ministarstvo zdravstva. Više od 11.000 Palestinaca ubijeno je u izraelskom bombardiranju Gaze od 7. listopada.

Barbakh je bila među 70 pacijenata oboljelih od raka koji su evakuirani iz bolnice kako bi otišli na jug, ali nakon što je njezina kuća oštećena kao posljedica izraelskog bombardiranja – što je velik dio područja pretvorilo u grad duhova – ona i njezina obitelj nisu imali izbora nego ostati u skloništu škola.

WHO kaže da je izgubio komunikaciju sa svojim kontaktima u bolnici Al Shifa u Gazi

Ugroženi životi pacijenata s rakom

Ministar zdravstva Palestinske samouprave Mai al-Kaila upozorava da su životi ovih 70 pacijenata oboljelih od raka ozbiljno ugroženi zbog nedostatka liječenja i praćenja zdravlja.

Oko 2000 pacijenata oboljelih od raka u Pojasu Gaze živi u “katastrofalnim zdravstvenim uvjetima kao rezultat izraelske agresije na Pojas i masovnog raseljavanja”, rekao je al-Kaila.

Subhi Sukeyk, ravnatelj Tursko-palestinske bolnice prijateljstva, rekao je da je više od mjesec dana nakon početka rata nestalo lijekova.

“Specijalizirani tretmani za pacijente s rakom, poput kemoterapije i tretmana koji kombinira nekoliko lijekova, ne mogu se pružiti”, rekao je Sukeyk za Al Jazeeru.

“Neki pacijenti su prebačeni u bolnicu Dar Essalam u Khan Younisu, za koju kažu da je sigurna, ali sigurnog mjesta u Gazi uopće nema”. Bolnica Dar Essalam ne može ponuditi lijekove ili liječenje raka, ali pacijentima pruža osnovnu kliničku skrb, rekao je.

Neki od pacijenata oboljelih od raka zatražili su da se pridruže svojim obiteljima u skloništima kako bi umrli među njima jer znaju da im bolnice ne mogu pružiti liječenje, dodao je. “Svakog dana izgubimo dva ili tri pacijenta s rakom”, rekao je Sukeyk.

“U noći kada su pacijenti prebačeni iz Turske bolnice prijateljstva”, kaže, “četvero ih je umrlo. Prethodne noći umrlo je šest pacijenata”, dodao je, piše Al Jazeera.

Čelnik WHO-a upozorio: “Zdravstveni sustav u Gazi je na koljenima”

Komentari

Morate biti ulogirani da biste dodali komentar.