Grci preveli cjenik na srpski, svi im se smiju: Jedna riječ definitivno ne spada na popis…

Autor:

Pixabay

U restoranu u jednom ljetovalištu u Grčkoj pojavio se cjenik ispisan na srpskom jeziku koji je nasmijao sve koji su ga vidjeli.

S obzirom na to da su srpski turisti među najbrojnijima u Grčkoj, ne čudi što se s mnogim ugostiteljima može sporazumjeti na srpskom. Iako, čini se da je razumijevanje jezika ipak malo manje kad Grci pokušaju prilagoditi cjenike na plaži srpskom jeziku.

Na jednom profilu na Instagramu tako je osvanuo cjenik koji je uskoro postao viralan. Na meniju su se našli “okrenite piletinu”, “ražanj”, “peder”… A i neka pravila ponašanja na plaži teško da bismo mogli shvatiti iz ovog prijevoda da tu nije i engleska inačica, prenosi N1.

Objava na Instagramu nasmijala je mnoge. “Dobra fora”, “Pohvala za trud”, samo su neki od komentara.

 

Pogledajte ovu objavu na Instagramu.

 

Objavu dijeli Nikana.gr🔹Letovanje u Grčkoj (@nikana.gr)

Komentari

Morate biti ulogirani da biste dodali komentar.