ANNA FIFIELD: ‘Jong-un je paranoični diktator, boji se gubitka kontrole’

Autor:

Privatna arhiva

Novinarka Anna Fifield u svojoj knjizi ‘Kim Jong-un – Veliki nasljednik’ – kroz razgovore s ljudima iz blizine sjevernokorejskog diktatora – piše njegovu biografiju. Uz anegdote iz Kimova djetinjstva i odrastanja, piše i o brutalnosti režima i lošim odlukama koje utječu na cijeli narod

Demokratska Narodna Republika Koreja ili češće Sjeverna Koreja jedna je od najzatvorenijih zemalja u svijetu. Režim su ustrojili članovi obitelji Kim – osnivač nacije Kim Il-Sung, zatim njegov sin Kim Jong-il te od njegove smrti u prosincu 2011. njegov sin Kim Jong-un, koji Sjevernom Korejom vladaju diktatorski i ne dopuštaju razvoj tržišta niti sloboda. Jedan od prioriteta jest razvoj obrane, posebno vojnih snaga, kao i poboljšanje nuklearnog programa kojim se često koriste zbog propagande. Zbog toga je međunarodna zajednica, predvođena Sjedinjenim Američkim Državama koje se u Sjevernoj Koreji smatraju najvećim neprijateljem, toj azijskoj državi nametnula sankcije, a veze se nakon sloma SSSR-a danas održavaju jedino s Kinom i u manjoj mjeri s Rusijom. Kim Jong-un, trenutačni vladar Sjeverne Koreje, državni aparat koristi za vlastitu korist i izgrađivanje kulta ličnosti, a zbog jedine želje da se održi na vlasti dozvolio je Sjevernokorejcima osnivanje malih obrta, ne bi li bolje zarađivali, a Kim pokazao da je upravo on sve što je njima potrebno.

‘Kim Jong Un – Veliki nasljednik’ Anne Fifield

Upravo je Kim Jon-un, ali i njegovo podrijetlo, obitelj, obrazovanje, odgoj, zaintrigiralo Annu Fifield, dugogodišnju novinarku i dopisnicu iz Sjeverne Koreje, da napiše ‘’Kim Jong-un – Veliki nasljednik’’, biografiju sjevernokorejskog diktatora, koja je u Hrvatskoj objavljena u izdanju Profil knjige. No s obzirom na to da je od režima nemoguće dobiti točnu informaciju, Anna Fifield godinama je istraživala ljude oko Kim Jong-una. Obiteljski chef koji je imao ‘’zadatak’’ da se igra s malenim Jong-unom, njegovom sestrom i polubratom, njegova tetka s kojom je živio u Švicarskoj gdje se školovao, prijatelj iz razreda u Švicarskoj koji ga je opisivao kao šutljivog dječaka koji je slabo govorio bilo koji jezik osim korejskog, ali je obožavao košarku, te mnogi drugi ‘’obični’’ Sjevernokorejci dali su Anni Fifield uvid u život Kim Jong-una.

U knjizi Anna Fifield opisuje anegdote iz njegova života, od djetinjstva i raskošnog života u trenutku dok su milijuni Sjevernokorejaca umirali od gladi, o tome kako je u vlastitom dvorištu izgradio ogroman lunapark jer mu se to svidjelo kad je bio u SAD-u. No Anna Fifield piše o njegovoj alnosti, ali i očajničkoj borbi za vlast, strahu koji osjeća u blizini svojih suradnika, čak i najbližih, jer se boji da će ga na bilo koji način pokušati svrgnuti, kao i o tome da je crno tržište drogama u Sjevernoj Koreji doseglo kritičnu granicu.

Novinarka Anna Fifield voditeljica je dopisništva Washington Posta u Pekingu i bavi se zatvorenim društvima, a dugi niz godina izvještavala je o Sjevernoj Koreji, koju je i posjetila desetak puta. U knjizi iznosi biografiju Kim Jong-una, njegov psihološki portret, odrastanje, uspon na vlast, kao i sudbinu Sjeverne Koreje pod tiranskom vlašću dinastije Kim. Nacional je razgovarao s autoricom.

NACIONAL: Vaša knjiga ‘’Kim Jong-un – Veliki nasljednik’’ upravo je izašla u Hrvatskoj, što je bila inspiracija za nju?

Već dugo pišem o Sjevernoj Koreji i nisam mislila da bi sustav mogao preživjeti i treću generaciju. Ali pogriješila sam. Stoga sam krenula izvještavati o tome kako je Kim Jong-un prkosio svim očekivanjima i kako je ovaj mladi, neiskusni, nekvalificirani čovjek uspio uspostaviti kontrolu nad režimom prepunom 80-godišnjih generala.

NACIONAL: Već duže vrijeme pratite Sjevernu Koreju kao dopisnica i novinarka, je li pisanje o toj zemlji nešto što ste željeli, je li vas oduvijek zanimala Sjeverna Koreja?

Ne, to je bila sretna nesreća. Moja prva objava u inozemstvu, kad sam bila u Financial Timesu, bila je u Seulu i brzo sam se zaljubila u Sjevernu Koreju.

NACIONAL: Zašto je ta zemlja toliko zanimljiva? Je li ta izolacija glavni razlog stalnog interesa, te nepoznanice?

Zanimljiva je jer je to takva povijesna nesreća – zemlja podijeljena na dvije, jednu demokratsku i jednu komunističku. Stvoren je savršen kontrast. Ali također je toliko fascinantno da je komunistička polovica preživjela toliko okidača koji su trebali uzrokovati njezin raspad: raspad Sovjetskog Saveza, smrt njezina osnivača, ogromnu glad, ekonomsku transformaciju svog navodno komunističkog susjeda i dobročinitelja.

I naravno, činjenica da je tako teško dobiti pristup informacijama o tome što se stvarno događa u Sjevernoj Koreji čini pisanje o tome izazovom.

NACIONAL: Ovo je biografija Kim Jong-una, ali pišete i o njegovu djedu Kim Il-sungu i njegovom ocu Kim Jong-ilu, što je razumljivo s obzirom na činjenicu da je sva povijest Sjeverne Koreje koncentrirana u obitelji Kim. Koliko dugo pišete, istražujete?

Počela sam pisati o Sjevernoj Koreji 2004. i velik dio mog znanja i iskustva o Sjevernoj Koreji datira od tada. No počela sam raditi na knjizi 2016. i ozbiljno je pisala tijekom 2017. i 2018.

 

‘Fascinira to da je Sjeverna Koreja preživjela toliko okidača koji su već trebali uzrokovati njezin raspad: kraj Sovjetskog Saveza, smrt osnivača, ogromnu glad’

 

NACIONAL: Razgovarali ste s puno ljudi, uglavnom s onima koji su pobjegli iz Sjeverne Koreje, a neki od njih se još uvijek boje, još uvijek nisu htjeli da koristite njihova prava imena, kako ste ih naveli da razgovaraju s vama?

Pa ne možete vidjeti baš sve ljude koji su odbili razgovarati sa mnom! Mnogi se ljudi boje ili ne vide nikakvu korist u progovaranju. Stoga sam zahvalna onima koji su mi vjerovali da ću ispričati njihove priče i čuvati njihov identitet u tajnosti kada je to potrebno.

NACIONAL: Nakon svih tih godina, kakvo je vaše mišljenje o Kim Jong-unu? Pokušava li doista modernizirati, otvoriti Sjevernu Koreju svijetu ili to čini samo kao alibi? Može li se stvarno promijeniti?

Sve što radi temelji se na ostanku na vlasti. On je paranoični diktator, stalno se boji gubitka kontrole, pa stalno razmišlja o tome da zadrži svoju poziciju. Gospodarske promjene koje je napravio, diplomacija, program nuklearnog oružja, javna pogubljenja visokih dužnosnika – sve se to radi zbog utjerivanja straha i lojalnosti u stanovništvo Sjeverne Koreje, zbog obrane od vanjskog svijeta. On se ne želi mijenjati – zna da bi svaka promjena mogla biti opasna, baš kao u Sovjetskom Savezu.

NACIONAL: Bilo je zanimljivo čitati dijelove knjige jer zastaneš i pomisliš mogu li se neke stvari koje on čini ili je učinio uopće dogoditi, izgledaju nestvarne. Primjerice, kako je režimska propaganda iznijela priču o nevjerojatnim moćima Kim Jong-una, kako je mogao voziti auto sa samo tri godine. Ocu, a posebno djedu dali su velike moći, ali oni su imali više karizme pa to nije moralo ići tako daleko. Kako vidite to i općenito propagandu režima?

Sve su to laži i sve više ljudi Sjeverne Koreje to zna. Oni znaju da je glupost misliti da malo dijete može voziti auto i pucati iz pištolja. Ali o tome ne mogu ništa reći jer znaju da je kazna za ovakav ‘’politički zločin’’ vrlo stroga – riskiraju da ih pošalju u gulag, zajedno s tri generacije njihove obitelji. Oni bi se možda mogli i smijati među sobom, to i rade, ali u Sjevernoj Koreji nema neslaganja ili oporbe, pa čak ni grafita.

NACIONAL: Mnogo puta ste bili u Sjevernoj Koreji, kako se osjećate kada dođete, je li svaki posjet drugačiji?

Svaki posjet se isplati jer uvijek nešto naučim. Ali otkrila sam da postajem sve frustriranija jer se tako malo toga promijenilo, takva je to zapravo travestija da ljudi iz Sjeverne Koreje moraju živjeti pod tim represivnim sustavom.

 

‘Sjevernokorejska djeca igraju se s oružjem i pjevaju pjesme o zlim američkim imperijalistima. Uče da je Amerika započela Korejski rat, da je brutalno ubijala njihove bebe bajunetima’

 

NACIONAL: U ovoj knjizi čitamo ne samo o vođi ili vođama, već i o njihovu načinu života, ljudima, kako se ponašaju, njihovim navikama, kulturi, što jedu, koliko vam je bilo teško naučiti o tim stvarima?

Vrlo je teško naučiti o vođama, posebno takve informacije, ali pokušala sam prikupiti sve što sam mogla, od ljudi koji su ga upoznali u nekoj fazi njegova života. Još puno toga ne znam, ali pokušavala sam dati najcjelovitiji mogući portret.

NACIONAL: Što vam je u svemu tome bio najveći izazov? Jeste li ikada razgovarali s Kim Jong-unom?

Pristup je bio najveći izazov. Ne, nikad nisam razgovarala s Kim Jong-unom.

NACIONAL: U knjizi doznajemo detalje njegova djetinjstva – razgovarate s obiteljskim sushi chefom koji se morao igrati s djecom, o školovanju u Švicarskoj, raskošnom načinu života, ljubavi prema košarci – spominjete čak i hrvatsku košarkašku legendu Tonija Kukoča. S kim ste razgovarali i što je bilo najzanimljivije što ste saznali?

Najzanimljivija osoba bila je njegova tetka, živjela je s njim u Pjongjangu, a onda se predstavljala kao njegova majka dok su bili u Švicarskoj. Dakle, ona ga poznaje bolje od ikoga. Opisala je njihov život u Bernu detaljnije nego itko prije.

Anna Fifield u jednom od svojih posjeta Sjevernoj Koreji – jedna od brojnih tvornica (lijevo) i tvornica za proizvodnju streljiva (desno) 2016. godine. FOTO: Privatna arhiva

NACIONAL: Pišete o brutalnosti Kim Jong-una, njegovu nedostatku empatije, samo zato što želi ostati na vlasti. Čak je ljudima dopustio da imaju svoje male tvrtke, samo da bi dokazao da je on jedini koji će im ikada trebati. Mislite li da će doći vrijeme da počne gubiti moć? Je li to moguće?

Knjigu sam napisala jer je moje predviđanje bilo pogrešno, pa sam oprezna u novim predviđanjima. Sudeći prema povijesti, Sjeverna Koreja ne bi trebala preživjeti. Ali do sada je prkosila svim povijesnim okolnostima, sada postoji duže od Sovjetskog Saveza. Ne mogu zamisliti da će još dugo opstati, ali u isto vrijeme ne vidim što će uzrokovati njezin kolaps.

NACIONAL: SAD je percipiran kao neprijatelj broj 1 u Sjevernoj Koreji, barem kada su službeni izvori u pitanju. Što je s ‘’običnim’’ ljudima? Vjeruju li da je SAD odgovoran za sve njihove nevolje?

Pa da, jer im se to govori od djetinjstva. U vrtiću se sjevernokorejska djeca igraju s oružjem i pjevaju pjesme o zlim američkim imperijalistima. Kroz život uče da je Amerika započela Korejski rat, da je brutalno ubijala sjevernokorejske bebe bajunetima, da su njezine prijetnje do danas ono što ekonomiju čini tako lošom. Dakle, iako sve više Sjevernokorejaca shvaća da je vanjski svijet bogatiji i slobodniji od njihove zemlje, oni ne znaju nužno da je sve što su ih učili o SAD-u pogrešno.

NACIONAL: Knjiga završava poglavljem sastanka Donalda Trumpa i Kim Jong-una. Kako sada stoje stvari između dviju zemalja? Pretpostavljam da su iste, s obzirom na to da Kim ne želi prestati proizvoditi nuklearno oružje.

Da, iste su, Kim Jong-un nikada neće odustati od svog nuklearnog oružja, a Bidenova administracija se vratila na tradicionalniji stil diplomacije.

 

‘Sve više ljudi sjeverne koreje svjesno je laži propagande. Ali o tome ne mogu ništa reći jer znaju da je kazna za taj ‘politički zločin’ gulag, zajedno s tri generacije obitelji’

 

NACIONAL: Je li došlo vrijeme da Sjeverna Koreja dopusti da malo kapitalizma uđe na njihovu granicu? To se ionako događa, jer je Kim trebao ljude da misle da je on razlog zašto su počeli živjeti malo bolje.

To se događa samo do točke u kojoj on to može kontrolirati. On zna kako se Sovjetski Savez raspao i neće se previše mijenjati.

NACIONAL: A kakva su vaša predviđanja o suradnji Sjeverne Koreje i SAD-a pod Bidenom?

Mislim da je Sjeverna Koreja trenutačno daleko na Bidenovoj listi prioriteta, s pandemijom i mogućom ruskom invazijom na Ukrajinu i usponom Kine. I Kim Jong-un se također bavi domaćim problemima, ekonomskim učinkom izolacije pa ne čini puno da privuče pažnju izvana.

NACIONAL: Čini se da se Veliki nasljednik barem malo otvorio prema susjedu Kini. Kako vidite suradnju dvaju čelnika, dviju zemalja?

Između njih nema neke ljubavi. Xi Jinping nema vremena za Kim Jong-una, sretan je što ga može ignorirati. Dakle, KPK će poduprijeti Sjevernu Koreju dovoljno da je zadrži stabilnom i nadamo se tihom, ali nema nikakvu želju učiniti puno više.

Komentari

Morate biti ulogirani da biste dodali komentar.