SRF DEMANTIRAO KOLINDU “Doista je koristila frazu ‘a little bit of force'”

Autor:

Zeljko Lukunic/PIXSELL

Najprije je Kolinda Grabar Kitarović rekla…

“Ono što je švicarska televizija napravila nema veze s nikakvih profesionalizmom, napravili su ono što rade najgori tabloidi u ovom svijetu. Dakle, uz to što je napravila švicarska televizija ništa neće promijeniti činjenicu da hrvatska policija radi profesionalno, rade s velikom razinom humanosti prema svim tim ljudima, da ih razumiju, da primjena ne nasilja, kako su oni preveli, nego primjena odgovarajuće sile, što nije isto što i nasilje, dakle ja sam rekla odgovarajuća sila, ne prelazi granice propisane hrvatskim i europskim zakonodavstvom, ali ona je ponekad nužna”, rekla je Kolinda i bijesno dodala da bi “poštovanje trebala pokazati i švicarska televizija i svi ostali”, prenosi Index.

Još je rekla da se trebamo zapitati “u čijem interesu rade strani mediji”, te od hrvatskih medija zatražila da promoviraju “hrvatsku stranu priče”, kao da su mediji PR vladine politike i predsjednice.

Kolinda se već od svojih izjava pokušala neuspješno oprati u priopćenju

Tom direktnom napadu na jedan strani javni servis prethodilo je i priopćenje iz Ureda predsjednice u kojemu se Kolinda pokušala oprati od onoga što je izgovorila u Švicarskoj.

U tom priopćenju je navela da “oštro odbacuje pokušaj reinterpretiranja izjava vezanih uz pitanja zaštite hrvatskih granica od ilegalnih migracija”, te da “činjenice nikakve igre riječi, krivi prijevodi ili iz konteksta izvučeni dijelovi izjava ne mogu i neće promijeniti”.

Jednostavnije rečeno, Kolinda je SRF optužila da lažu i manipuliraju i da su se ponijeli neprofesionalno, pa se Index obratio SRF-u za komentar ovog nesvakidašnjeg predsjedničkog napada na javni medij iz druge europske države.

“SRF ističe da je intervju s hrvatskom predsjednicom Kolindom Grabar-Kitarović tijekom njenog državnog posjeta Švicarskoj vođen u skladu sa svim profesionalnim standardima. Konkretno, pitali smo jasna, transparentna pitanja o našem istraživanju na hrvatsko-bosanskoj granici. Ne možemo razumjeti optužbe za dekontekstualizaciju jer smo emitirali i pitanja i trenutne odgovore predsjednice Grabar-Kitarović. Također smo provjerili tri puta prijevod s engleskog na njemački prije objave priloga. Predsjednica je doista koristila frazu “a little bit of force” koju smo preveli s “ein bisschen Gewalt” (u smislu policijskog korištenja sile)”.

Novinar Georg Häsler je inače specijaliziran za teme iz sigurnosti i jugoistočnu Europu.

SRF je Indexu poslao i cijeli transkript priloga koji su emitirali, a koji dokazuje točnost njihovog očitovanja.

Komentari

Morate biti ulogirani da biste dodali komentar.