Objavljeno “Dvadeset pjesama o ljubavi i smrti” Ranka Matasovića

Autor:

10.10.2022., Zagreb - Ranko Matasovic, sveucilisni profesor poredbene lingvistike na Odsjeku za lingvistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, redovni clan HAZU, autor knjiga i sveucilisnih udzbenika. Photo: Igor Kralj/PIXSELL

Igor Kralj/PIXSELL

Knjigu akademika Ranka Matasovića “Dvadeset pjesama o ljubavi i smrti (i kratkih priča o njima)” objavila je Matica hrvatska. 

Knjiga “Dvadeset pjesama o ljubavi i smrti (i kratkih priča o njima)” (93 str.) osobna je antologija u kojoj je autor iz gotovo nepreglednoga korpusa zapadne lirike izabrao pjesme koje mu se, prema vlastitim riječima, čine najsnažnije, najizražajnije i najvrjednije te ih preveo na hrvatski jezik.

U knjigu su uvršteni pjesnici: Sapfa, Gaj Valerije Katul, Decim Magno, Auzonije, Líadan, François Villon, Pierre de Ronsard, Friedrich Hölderlin, Giacomo Leopardi, Charles Baudelaire,  William Butler Yeats, Guillaume Apollinaire, Aleksandr Blok, William Carlos Williams, Georg Trakl, Giuseppe Ungaretti, Marina Cvetaeva, Robert Desnos, Konstantin Simonov, Paul Celan i Sylvia Plath.

Posebno su zanimljivo štivo kratke priče koje je autor napisao uz svaku pjesmu.

U njima, ističe nakladnik, do izražaja dolazi autorova erudicija i povijesna upućenost, ali i književno umijeće jer Matasović maštovito oživljava zamišljene biografske situacije iz života pjesnikinja i pjesnikā, prikazuje moguće okolnosti nastanka pjesama ili razvija vlastitu priču na neku temu iz poetskog predloška.

Ocjenjuje kako originalna knjiga akademika Matasovića u isti mah nudi vrhunce svjetske lirike, kao i “poetske povijesti” o pjesnicima i pjesmama koje čitatelja znalački uvode u vremenski udaljene književne svjetove.
Akademik Ranko Matasović rođen je 1968. u Zagrebu. Vodeći je hrvatski poliglot, redoviti sveučilišni profesor na zagrebačkome Filozofskom fakultetu te iznimno cijenjen lingvist i indoeuropeist u međunarodnim jezikoslovnim krugovima.

Komentari

Morate biti ulogirani da biste dodali komentar.