‘Nisam za sebe mogao zamisliti bolji glumački put’

Autor:

Fabijan Pavao medvešek

Saša Zinaja

GLUMAC FABIJAN PAVAO MEDVEŠEK POSUDIO GLAS ALADINU

Igrana verzija animiranog Disneyjeva klasika „Aladin“ u režiji Guya Ritchieja 23. svibnja stiže u hrvatska kina. Priča o šarmantnom prosjaku Aladinu, neustrašivoj i odlučnoj princezi Jasmini te Duhu koji igra ključnu ulogu za njihovu budućnost u kina dolazi u originalnoj verziji u kojoj glavne uloge tumače Will Smith (Duh), Mena Massoud (Aladin) i Naomi Scott (princeza Jasmina). Režiju sinkronizirane verzije radi Ivan Plazibat, a glavne likove interpretiraju Franka Batelić kao princeza Jasmina, Fabijan Pavao Medvešek kao Aladin i Mario Petreković kao Duh. Raskošni „Aladin“ sniman je u Velikoj Britaniji i na prostoru Jordana, u impresivnoj pustinji Wadi Rum, poznatoj kao Dolina mjeseca, na lokaciji na kojoj je sniman i filmski klasik „Lawrence od Arabije“.

Za osmišljavanje i kreaciju grada Agrabe bila je zadužena renomirana set-dizajnerica Gemma Jackson, dobitnica nagrade Emmy za seriju „Igra prijestolja“. Njena ideja i vizija Agrabe bila je da funkcionira kao ulaz u istočni svijet sa živopisnim nizom boja, kultura i zvukova. Inspirirana je prvenstveno marokanskom, perzijskom i turskom arhitekturom, a sadrži i elemente arapske, indijske i južnoazijske kulture. Sektor scenografije za potrebe filma izgradio je masivnu Agrabu postavljenu na asfaltu veličine dvaju nogometnih igrališta u studiju Longcross u samo 15 tjedana. Set dizajn Agrabe uključio je tkanine, tekstil i rezbarije slične onima u Marakešu, mnoštvo šarenih šuma, metala, voća i povrća te tisućljetne masline.

Novi „Aladin“ igrana je inačica Disneyjeve verzije klasične priče iz „Tisuću i jedne noći“ te ujedno adaptacija izuzetno uspješnog istoimenog animiranog hita iz 1992. u kojem je ulogu Duha igrao Robin Williams. Zanimljivo je da soundtrack novog „Aladina“ uključuje i legendarnu pjesmu „A Whole New World“, prvu Disneyjevu pjesmu koja je osvojila nagradu Grammy za pjesmu godine, a nagrađena je i nagradom Oscar. U domaćoj verziji filma spomenutu pjesmu otpjevala je Franka Batelić.

U sinkroniziranoj verziji Aladina igra mladi hrvatski glumac Fabijan Pavao Medvešek, koji kaže da mu je ovu sinkronizaciju bilo izazovno raditi zato što je glas posudio poznatom liku. Kaže da mu nije bilo svejedno kako će to sve ispasti, ali mu je i jako drago da je imao takvu priliku.

Inače, Medvešek ima puno iskustva u sinkronizaciji te ju smatra posebnom granom umjetnosti: „Ti svojim glasom oživljavaš likove i ako to ne radiš dovoljno precizno, intenzivno i zanimljivo, kakav god film bio, gubi se sva čarolija.“

Medvešek je sin hrvatskog glumca i redatelja Renea Medvešeka i nećak glumca Svena Medvešeka pa je stoga cijeli život okružen glumcima i glumom. O tome je rekao:

„Svima bih htio da jednom nađu posao koji će ih veseliti kao što mene veseli gluma. Nisam si mogao zamisliti bolji put od ovoga na kojem jesam. Obitelj me sigurno nekako navela na sve to, ali meni je toliko lijepo da je to očito trebalo biti tako.“

Medvešek je igrao u mnogim televizijskim serijama, a inače je član ansambla kazališta Komedija, u kojem igra u nekoliko glazbenih i dramskih predstava. Kako prevladava izazove različitih aspekata glume?

„Kazalište je neko moje mjesto, ali u zadnje vrijeme, kako sam počeo puno snimati, sviđa mi se svestranost mojeg posla i svaki novi zadatak odnosno izazov samo mi dodatno potvrđuje koliko volim svoj posao jer mi nikad nije dosta i nikad mi nije dosadno.“

Kako je, između ostalih, „Aladin“ namijenjen i mlađoj publici, Fabijan Pavao Medvešek smatra da će publika štošta moći naučiti iz filma: „Kad si dobar, dobar si. Budi dobar, toga nam treba što više. Dobrota sve otvara.“

Komentari

Morate biti ulogirani da biste dodali komentar.