Kad je Natela Dzalamidze (WTA 45.) početkom lipnja promijenila državljanstvo i rusku putovnicu zamijenila gruzijskom, većina je medija to okarakterizirala kao klasičnu prevaru odnosno način na koji je ova igračica odlučila zaobići propise kako bi mogla nastupiti na Wimbledonu.
Dzalamidze je sada medijima ipak dala malo širu i dublju verziju cijele priče. Njeni roditelji, otac Gruzijac i majka Ruskinja, su 1992. godine izbjegli iz Abhazije, tada dijela Gruzije koji je sada u statusu autonomne, djelomične priznate države. Gruzijsko-abhaški rat je doveo do autonomije Abhazije i egzodusa gruzijskog stanovništva u sklopu kojeg je obitelj Dzalamidze otišla u Moskvu gdje je 1993. rođena Natela.
„Razumijem Ukrajince i njihovu poziciju“, kaže Dzalamidze koja je od svojih roditelja sigurno čula dovoljno priča o tome što znači rat. „Ispočetka me bilo sram što sam predstavljala Rusiju, međutim kasnije sam sama sebi govorila – dobra sam osoba i zašto se moram osjećati loše zbog onoga što se događa u Ukrajini. Uostalom, toliko godina sam radila da nešto ostvarim u tenisu i sada nakon svega bih zbog jednog čovjeka koji je započeo nešto užasno trebala zaboraviti na svoj život i karijeru“.
Doubles World No. 44 Natela Dzalamidze has changed her citizenship and instead of Russia she is now representing Georgia, meaning she will be able to play #Wimbledon in a week.
She played Roland-Garros with a neutral flag.
— Gaspar Ribeiro Lança (@gasparlanca) June 19, 2022
Dzalamidze kaže da je putem društvenih mreža primila puno neugodnih poruka vezanih za rat u Ukrajini ali i njenu odluku da promijeni državljanstvo.
„Većina je ljudi smatrala kako uzimanjem gruzijske putovnice želim zaobići propise. Moje ime je rusko, međutim moje prezime je gruzijsko, Ja sam pola Ruskinja i pola Gruzijka, moji roditelji su izbjegli iz Gruzije i mislim da se ne trebam opravdavati što sam uzela gruzijsku putovnicu“.
Nova vlasnica gruzijske putovnice u Wimbledonu će igrati u paru sa Srpkinjom Aleksandrom Krunić, prvi meč imaju u srijedu protiv njemačko-američkog para Anna-Lena Friedsam/Ann Li.
Komentari