Jennifer Lawrence nazvala je Meryl Streep kozom. Nije, izgubili su se u prijevodu

Jennifer Lawrence gostovala je u emisiji „The Late Show with Stephen Colbert“ u povodu skorog početka prikazivanja njenog novog filma „Don’t Look Up“ u koje su joj partneri Leonardo DiCaprio i Meryl Streep. Susret Jennifer Lawrence i Meryl Streep ispao je, sasvim slučajno, vrlo neugodan.

Naime, Jennifer Lawerence rekla je Meryl Streep da je GOAT što je skraćenica od Greatest of All Time, odnosno najveća svih vremena. Međutim, „goat“ u klasičnom prijevodu znači „koza“ te je Meryl Streep pomislila da ju je Jennifer Lawrence nazvala kozom.

To se dogodilo prilikom zajedničkog fotografiranja kada joj je je Jennifer Lawrence rekla „GOAT će stajati ovdje“ te je još par puta koristila izraz GOAT. Na to joj je Meryl Streep rekla „Tako je, reci staroj kozi gdje treba ići“. Na to joj je Jennifer Lawrence rekla „Meryl, pa znaš da GOAT znači Greatest of All Time (najveća svih vremena), zar ne? Pa nisam te nazvala kozom“.

Na snimci pogledajte Jennifer Lawrence kako opisuje taj neugodan trenutak u kojem se našla s Meryl Streep:

Komentiraj