Pet novih klasičnih knjiga i dvije digitalne

Autor:

NINA DJURDJEVIC/PIXSELL

JEDINI HRVATSKI NAKLADNIK NA SAJMU U PEKINGU ODRADIO DOBAR POSAO

Kašmir Huseinović i Andrea Petrlik Huseinović, supružnici i partneri u tvrtki Kašmir promet i Dječja knjiga, prošle nedjelje vratili su se s Pekinškog sajma knjiga, drugog najvećeg u svijetu, nakon Frankfurtskog. Uspjeh – veći od najluđih očekivanja, kažu nakladnici za Nacional.

„Imali smo dogovorene sastanke s našim dvama nakladnicima s kojima smo potpisali ugovor o prodaji prava za pet novih knjiga u klasičnom izdanju i dva ugovora za digitalna izdanja knjiga koje su već objavljene u klasičnom obliku. Dogodilo se ono čemu mašta svatko tko radi vlastiti proizvod. Dogodila se ponovno 2008., u kojoj nam je u Frankfurtu na sajmu knjiga bio ogroman red onih koji su htjeli kupiti prava za naše knjige. U Pekingu su nam sve vrijeme dolazili oni koji su žurili na već dogovorene sastanke. Nisu mogli proći, a da se ne zaustave i pitaju odakle smo. Svi su željeli kupiti prava za izdavanje naših knjiga u Kini, pa se tako skupilo tridesetak nakladnika, nekoliko agencija i jedan izdavač dječjeg časopisa zainteresiran za objavljivanje dvanaest naslova, uz časopis“, rekao je za Nacional Kašmir Huseinović. Dodao je da su se predstavili u 2017 BIBF Literarnom salonu, čiji je slogan ove godine bio Speaking the Global language of Literature. Nakon toga potpisali su više od dvjesto knjiga, a njihovi kineski nakladnici su na Sajmu do zadnjeg dana prodali sve primjerke njihovih naslova koje su ponijeli za tu priliku.

„I tako smo sami, bez igdje ikoga iz Hrvatske, uspješno završili svoj nastup u Pekingu i dobili certifikat Chinese culture translation and studies support network. Nadamo se da će i ostali u posrnuloj branši na tako malom hrvatskom tržištu vidjeti priliku za napredak i sljedeće godine nastupiti na zajedničkom štandu, a ne samo se oslanjati na sufinanciranje i pomaganje Ministarstva kulture i drugih institucija. Kina, tako velika zemlja, otvara se i širi svoje tržište prema cijelom svijetu, pa kako može ikome u Hrvatskoj to biti apstraktan pojam“, istaknuo je Huseinović, osvrnuvši se na neke razgovore koje je u Hrvatskoj imao s kolegama iz branše koji su kinesko tržište nazvali apstraktnim. Za njih nije nimalo apstraktno jer je ovaj izdavač dječje knjige koji će iduće godine proslaviti 20 godina osnivanja, na dalekoistočnom tržištu iznimno uspješan i već godinama bilježe sve veći porast interesa za svoja izdanja ne samo u Kini, nego i Južnoj Koreji, Japanu, Tajvanu.

„Apstraktni pojam je nekome, ali meni realnost, stvarni život, potreba, logičnost. Kina raste, snažno se otvara svijetu, a to je apstraktni pojam za nekoga tko ne vidi, ne čuje i ne osjeti dah, miris posla i mogućnost napretka. Svatko tko ozbiljno vodi svoj posao, mora širiti tržište. U ovom trenutku iako se nekome čini apstraktnim, Kina je najbolje mjesto. Na sajmu knjiga u Pekingu bili su prisutni nakladnici iz Azije, ali ove godine i značajan broj nakladnika iz cijelog svijeta: Rusije, SAD-a, Velike Britanije, Europske unije“, rekao je Huseinović. On i njegova supruga, autorica i ilustratorica Andrea Petrlik Huseinović, na sajam u Peking došli su na poziv Ministarstva kulture Narodne Republike Kine, Kineskog društva pisaca, Državnog ureda za tisak, radio, film i TV Narodne republike Kine, uz potporu hrvatskog Ministarstva kulture, a sudjelovali su na radionici Sino-Foreign Literature Translation & Publishing, u okviru koje su imali predstavljanja i predavanja na BIBF-u.

„U jednom restoranu upoznali smo supružnike iz Danske koji su nakladnici kao i mi, a gospođa je zadužena i za proizvodnju igračaka. Rekla je da baš traži ilustratora. Ostalo je sve stvar dogovora“, zaključio je Kašmir Huseinović. Slikovnice Kašmir prometa i Dječje knjige prevedene su u više od trideset zemalja svijeta, uključujući Kinu, i nekoliko su puta uvrštene u prestižni White Ravens List koji svake godine radi International Jugend Bibliothek iz Muenchena. Nagrađivana ilustratorica, autorica brojnih priča i knjiga za djecu, po čijoj je slikovnici “Plavo nebo” i životnoj priči snimljen i dokumentarni film u produkciji HRT-a, Andrea Petrlik Huseinović je 2017. bila hrvatski kandidat za prestižnu ALMU – Astrid Lindgren Memorial Award te je među kandidatima za nagradu Hans Christian Andersen 2018

Komentari

Morate biti ulogirani da biste dodali komentar.

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)